Проработав около 10 лет над романом «Доктор Живаго», в 1956 году Пастернак передал рукописи романа в редакции журналов «Новый мир» и «Знамя», а также в издательство «Художественная литература». Однако, как выяснилось позднее, публикация романа в Советском Союзе ещё долгие годы оставалась невозможной. Вместо этого 10 ноября 1957 года роман в переводе вышел в Италии.
Хотя Пастернак предупреждал издателя, что если публикация романа в СССР будет отложена и итальянское издание опередит её, то это создаст для автора драматическую ситуацию, издатель Джанджакомо Фельтринелли всё же опубликовал книгу. Более того, Фельтринелли мог издать роман и без согласия автора, поскольку Советский Союз в то время не признавал международную конвенцию об авторском праве. По существу, он так и поступил: формально уведомив Пастернака, он не принял во внимание его опасения. Вскоре Фельтринелли издал и русскоязычную версию романа, тем самым обеспечив себе авторские права на произведение во всём мире, кроме СССР.
Уже в 1958 году роман был опубликован на всех
европейских языках, обеспечив Пастернаку огромную славу в Европе и
преследования на родине.
23 октября 1958 года Пастернаку была
присуждена Нобелевская премия. Советские власти отреагировали незамедлительно.
В тот же день состоялось заседание Президиума ЦК КПСС, на котором роман
Пастернака был осуждён как якобы антисоветский. Было принято решение
организовать выступления известных советских писателей против Пастернака и его
романа.
Сын Пастернака в своих воспоминаниях передаёт
атмосферу тех дней. День получения известия о присуждении Нобелевской премии
стал для семьи настоящим праздником. Все уже мысленно представляли, как
отправятся в Стокгольм, как писатель будет выступать на церемонии вручения
премии. Однако уже на следующее утро все мечты и надежды рухнули. Советская
пресса отреагировала молниеносно. Началась масштабная кампания против писателя.
Уже 25 октября советский посол в Швеции
написал в Шведскую академию, что Нобелевская премия присуждена Пастернаку не за
литературную ценность романа, поскольку, по мнению посла, роман не представлял
никакой литературной ценности, а по политическим мотивам.
Для людей, знакомых с советскими расправами,
всё стало очевидно. Пастернак оказался в чрезвычайно тяжёлом положении. 27
октября Корней Чуковский сделал в своём дневнике запись о событиях вокруг
Пастернака, в которой сравнил дальнейшую судьбу писателя с судьбами Зощенко,
Мандельштама, Заболоцкого, Лившица и других преследуемых литераторов.
Так и произошло: Пастернак был немедленно
исключён из Союза писателей СССР. Решение было принято единогласно. Лишь
несколько членов не явились на заседание, сославшись на болезнь, а в
действительности — пытаясь избежать связи своего имени с этим позорным
процессом. Не присутствовал и сам Пастернак, однако он отправил письмо от
своего имени, содержание которого, в свою очередь, стало новым поводом для
обвинений против писателя. Звучали даже предложения лишить Пастернака
советского гражданства.
В Союз писателей СССР обращались и многие
известные зарубежные писатели, в том числе Томас
Стернз Элиот, призывая воздержаться от преследования писателя мирового
значения. Однако Союз писателей не мог ничего решать самостоятельно — он был
лишь структурой, исполнявшей решения советской власти.
Кампания против Пастернака уже вышла далеко за
пределы литературных кругов. Своим долгом осудить писателя считали
представители самых разных слоёв общества и организаций. Ему угрожало даже
обвинение в измене Родине.
Именно под таким давлением, как известно,
68-летний Пастернак был вынужден «добровольно» отказаться от Нобелевской
премии. Эти события ускорили смерть Пастернака, и без того имевшего серьёзные
проблемы со здоровьем. Он скончался 30 мая 1960 года.
После
смерти Пастернака публикация «Доктора Живаго» ещё долгое время сталкивалась в
Советском Союзе с непреодолимыми препятствиями. В СССР роман был опубликован
лишь в 1988 году.

Комментарии
Отправить комментарий